Przemówienie do zawodników Special Olympics, 13.10.2017
W piątek 13 października Ojciec Święty przyjął
w Sali Klementyńskiej uczestników Unified Football Tournament oraz forum «We #ChangeThe Game with PlayUnified», zorganizowanego przez Special Olympics, międzynarodowe stowarzyszenie wspomagające rozwój osób z niepełnosprawnością intelektualną i szerzące wiedzę na temat tych osób, założone w 1968 r. w Stanach Zjednoczonych. W turnieju piłkarskim, który odbywał się od 13 do 15 października w Rzymie, uczestniczyli zawodnicy z dziewięciu krajów europejskich: Francji, Litwy, Polski, Węgier, Hiszpanii, Portugalii, Belgii, Rumunii i Włoch. W drużynach «zunifikowanych» grają razem osoby z niepełnosprawnością i bez. Poniżej zamieszczamy przemówienie, które Papież wygłosił podczas audiencji.
Drodzy Przyjaciele!
Z radością spotykam się z wami z okazji turnieju piłkarskiego i forum zorganizowanego przez Special Olympics. Serdecznie witam was wszystkich i dziękuję panu prezesowi za skierowane do mnie słowa, jak również młodym ludziom, którzy zabrali głos. Jesteście symbolem sportu, który otwiera oczy i serce na wartość i godność jednostek i osób, które w przeciwnym razie byłyby narażone na uprzedzenia i wykluczenie.
W tych dniach będziecie mieli okazję, by potwierdzić wartość sportu «zunifikowanego», gdzie zawodnicy z niepełnosprawnością intelektualną i bez niej grają razem. Ta piękna rzeczywistość, którą tworzycie z zaangażowaniem i przekonaniem, umacnia nadzieję na pozytywną i owocną przyszłość sportu, ponieważ dzięki niej staje się on autentyczną okazją do integracji i uczestnictwa. Niestrudzenie pokazujcie dalej światu sportu wasze wspólne działania, aby budować społeczeństwa bardziej braterskie, w którym osoby będą mogły wzrastać i rozwijać się oraz w pełni wykorzystywać swoje zdolności. W tym sensie sport jest jednym z tych uniwersalnych języków, które przezwyciężają różnice kulturowe, społeczne, religijne i fizyczne, ipotrafi jednoczyć osoby, które biorą udział w tej samej grze i razem uczestniczą zarówno w zwycięstwach, jak i w porażkach.
Kościół ze swej strony zawsze wspiera i promuje inicjatywy związane ze światem sportu, które sprzyjają dobru człowieka i wspólnoty. Sport opowiada bowiem wielkie historie osób, które dzięki niemu uwolniły się od marginalizacji i ubóstwa, zranień i nieszczęścia. Te historie pokazują nam, że determinacja i charakter niewielu może być inspiracją i zachęta dla licznych osób, we wszystkich aspektach ich życia.
Życzę wam, aby te dni były radosne i pogodne. Spędzając miłe chwile, umacniajcie przyjaźń i solidarność. Prosząc was, byście modlili się za mnie, wypraszam u Pana błogosławieństwo dla was, dla waszych rodzin i dla wszystkich, którzy was wspierają w uprawianiu sportu.
Niech Pan wam błogosławi. May God bless you all.
opr. mg/mg
Copyright © by L'Osservatore Romano (11/2017) and Polish Bishops Conference