Przemówienie podczas spotkania modlitewnego zorganizowanego przez stowarzyszenie "Libera", zaangażowane w walkę z mafią - 21.03.2014
W piątek po południu w rzymskiej parafii św. Grzegorza VII w pobliżu Watykanu odbyło się spotkanie modlitewne zorganizowane przez stowarzyszenie «Libera» — założone 25 marca 1995 r. przez ks. Luigiego Ciottiego a skupiające organizacje zaangażowane w walkę z mafiami oraz w promowanie kultury legalności — z okazji XIX Dnia Pamięci i Zaangażowania, który obchodzony był 22 marca w Latinie. W spotkaniu, na które przybył Papież Franciszek, uczestniczyły rodziny ofiar zorganizowanej przestępczości i wolontariusze ze stowarzyszenia «Libera». Poniżej zamieszczamy jego przemówienie.
Drodzy Bracia i Siostry!
Dziękuję wam za przybycie do Rzymu, co daje mi możliwość spotkania z wami przed czuwaniem i Dniem Pamięci i Zaangażowania, w których będziecie uczestniczyć dziś wieczór i jutro w Latinie. Dziękuję ks. Luigiemu Ciottiemu i jego współpracownikom, a także ojcom franciszkanom z tej parafii. Witam również ordynariusza Latiny, obecnego tutaj bpa Crociatę. Dziękuję Ekscelencji.
Pragnę podzielić się z wami pewną nadzieją, a oto ona: że poczucie odpowiedzialności zwycięży z czasem nad zepsuciem, na całym świecie... To jednak musi rozpocząć się we wnętrzu człowieka, w sumieniu, i stamtąd musi wyjść uzdrowienie, uzdrowienie postaw, relacji, decyzji, tkanki społecznej, aby zrobić miejsce sprawiedliwości, aby sprawiedliwość coraz bardziej się szerzyła, zakorzeniała i wyparła nieprawość.
Wiem, że bardzo mocno odczuwacie tę nadzieję, i pragnę dzielić ją z wami i zapewnić was, że będę z wami także tej nocy i jutro, w Latinie — choć nie będę mógł przybyć fizycznie, będę z wami na tej drodze, która wymaga zdecydowania i wytrwałości.
Chciałbym zapewnić w szczególności o mej solidarności z tymi spośród was, którzy stracili kogoś bliskiego, osobę, która padła ofiarą mafijnej przemocy. Dziękuję za wasze świadectwo, bo nie zamknęliście się, lecz otworzyliście, wyszliście, aby opowiedzieć waszą historię bólu i nadziei. Jest to bardzo ważne, zwłaszcza dla młodych!
Chciałbym pomodlić się z wami — i czynię to z serca — za wszystkie ofiary mafii. Także kilka dni temu, blisko Tarentu, została popełniona bezlitosna zbrodnia, której ofiarą padło małe dziecko. A jednocześnie módlmy się wspólnie, wszyscy razem, prosząc o siłę, by iść naprzód, nie zniechęcać się, lecz kontynuować walkę przeciwko korupcji.
Czuję, że nie mogę zakończyć, nie wypowiadając dzisiaj słowa do wielkich nieobecnych, do głównych odpowiedzialnych, ale nieobecnych: do mężczyzn i kobiet należących do mafii. Proszę was, zmieńcie swoje życie, nawróćcie się, zatrzymajcie się, przestańcie czynić zło! My się za was modlimy. Nawróćcie się, proszę was o to na klęczkach — to dla waszego dobra. Wasze życie, tak jak je teraz przeżywacie, nie da wam zadowolenia, nie da wam radości, nie da wam szczęścia. Władza, pieniądze, które macie teraz w wyniku tak wielu brudnych interesów, tak wielu mafijnych zbrodni, to pieniądze zbrukane krwią, to władza zbrukana krwią, i nie będziecie mogli ich zabrać na tamten świat. Nawróćcie się, jest jeszcze czas, abyście nie skończyli w piekle. To was czeka, jeśli dalej będziecie szli tą drogą. Mieliście mamę i tatę: pomyślcie o nich. Zapłaczcie choć trochę i nawróćcie się.
Prośmy wspólnie naszą Matkę Maryję, aby nam pomagała: Zdrowaś Maryjo...
opr. mg/mg
Copyright © by L'Osservatore Romano (3-4/2014) and Polish Bishops Conference