Rozważanie przed modlitwą "Anioł Pański" na zakończenie uroczystości - podróż do Lourdes 14-15.08.2004
Przed udzieleniem końcowego błogosławieństwa Jan Paweł II odmówił z wiernymi modlitwę «Anioł Pański», poprzedzając ją krótkim rozważaniem.
1. Na zakończenie tej uroczystej liturgii pragnę skierować szczególne pozdrowienie do wszystkich uczestników narodowej pielgrzymki Francuzów, prowadzonej przez Famille de l'Assomption.
Pozdrawiam w szczególności młodzież, która czuje się tutaj, w Lourdes, jak u siebie w domu i ofiaruje wspaniałomyślnie swe siły w służbie chorych braci, zapewniając im opiekę sanitarną. Ze wzruszeniem wspominam moje spotkania z młodzieżą we Francji: pierwsze w Paryżu, w Parc des Princes, następnie w Lyonie, w Strasburgu i wreszcie ponowne w Paryżu, z okazji Światowego Dnia Młodzieży. Te spotkania były dla mnie znakiem wielkiej nadziei, którą pragnę dziś podzielić się z wami, drodzy młodzi przyjaciele. Wstąpcie do szkoły Maryi, a wniesiecie w świat powiew optymizmu, głosząc wszystkim «dobrą nowinę» o Królestwie Chrystusa.
2. Przy skale w Massabielle Najświętsza Panna wyszła na spotkanie Bernadetcie, ukazując się jako Ta, która jest pełna łaski Bożej, i prosiła, by czynić pokutę i się modlić. Wskazała jej źródło wody i gestem zachęciła do picia. Ta woda, która wypływa wciąż świeża, stała się jednym z symboli Lourdes — symbolem nowego życia, jakie Chrystus daje tym, którzy powracają do Niego.
Tak, chrześcijaństwo jest źródłem życia, a Maryja jest pierwszą strażniczką tego źródła. Ona wskazuje je wszystkim, prosząc, by wyrzekli się pychy, stali się pokorni, aby mogli zaczerpnąć z miłosierdzia Jej Syna i budować w ten sposób cywilizację miłości.
3. Wspominając tajemnicę wcielenia Syna Bożego, zwróćmy się teraz do Najświętszej Maryi Panny i prośmy Ją, by otoczyła opieką każdego z nas, Kościół i świat.
Po odmówieniu modlitwy maryjnej Ojciec Święty pozdrowił wiernych w różnych językach.
po włosku:
Serdecznie pozdrawiam pielgrzymów przybyłych z Włoch. Niech Maryja Dziewica towarzyszy wam swoim matczynym uśmiechem i niech was prowadzi do Jezusa, swojego Syna. Wszystkich was z serca błogosławię.
po hiszpańsku:
Pozdrawiając pielgrzymów hiszpańskojęzycznych, życzę, aby Maryja Dziewica, którą czcimy w tym miejscu, wyjednała wam nieustanną pomoc Pana. Wszystkich błogosławię.
po angielsku:
Drodzy bracia i siostry angielskojęzyczni, niech wniebowzięcie Błogosławionej Dziewicy przypomina wam zawsze o ojczyźnie, ku której zdążamy. Wszystkim udzielam błogosławieństwa.
po flamandzku:
Pozdrawiam i błogosławię pielgrzymów z Belgii i Holandii oraz życzę im, by uczyli się zawsze od Maryi żyć w obecności Boga.
po niemiecku:
Drodzy pielgrzymi niemieckojęzyczni, zachęcam was, abyście coraz bardziej otwierali się na działanie łaski Bożej, biorąc przykład z Maryi Panny. Z moim błogosławieństwem.
po polsku:
Pozdrawiam serdecznie moich rodaków. Pamiętając o uroczystościach, które odbywają się dzisiaj w Częstochowie, w sanktuarium na Jasnej Górze, odnawiamy razem, drodzy bracia i siostry, nasze zawierzenie i nasze oddanie Matce Chrystusa, Królowej Polski. Wszystkim z serca błogosławię.
po francusku:
Na koniec zwracam się do was, drodzy bracia i siostry z Francji: dziękuję za wasze przyjęcie! Dziękuję za piękne celebracje, które razem przeżywaliśmy w ciągu tych dwóch dni pielgrzymki!
Dziękuję wszystkim, którzy dołożyli wszelkich starań, by umożliwić mi przybycie do was! Wszystkich was powierzam wstawiennictwu Maryi Panny i św. Bernadetty. Niech ich modlitwa wyjedna wam silną wiarę, radość w nadziei i wielkoduszność w miłosierdziu!
Papież towarzyszy wam modlitwą i wszystkim z serca błogosławi.
opr. mg/mg
Copyright © by L'Osservatore Romano (10/2004) and Polish Bishops Conference