reklama

Netflix cenzuruje „Pasję” Gibsona

Słynny film przedstawiający mękę Chrystusa zaczyna się od starotestamentalnego proroctwa dotyczącego Mesjasza. To fragment Czwartej Pieśni Cierpiącego Sługi Jahwe z księgi Izajasza. Zamiast niego, w „Pasji” pokazywanej przez Netflix przez 13 sekund widać jedynie czarny ekran. Platforma twierdzi, że nigdy niczego nie cenzuruje. Nie odpowiedziała jednak, dlaczego fragment filmu zniknął.

Jakub Jałowiczor

dodane 16.04.2025 10:33

Oryginalna wersja filmu rozpoczyna się od wyświetlenia cytatu z proroka Izajasza, napisanych 700 lat przed Chrystusem:

„On był przebity za nasze grzechy, zdruzgotany za nasze winy. Spadła Nań chłosta zbawienna dla nas, a w Jego ranach jest nasze zdrowie” (Iz 53,5).

W wersji filmu pokazywanej przez anglojęzyczny Netflix nie ma tego fragmentu filmu. Zamiast tego mamy długą pauzę.

Słowa o Mesjaszu

Chrześcijanie zauważają, że słowa z Izajasza 53 dotyczące Cierpiącego Sługi odnoszą się do Jezusa, jako długo oczekiwanego Mesjasza. Jak przypomina One for Israel, organizacja Żydów mesjanistycznych, czyli zachowujących judaistyczną tradycję i jednocześnie uznających Jezusa za Mesjasza,

słowa Izajasza odnoszono do Zbawiciela. Tak wynikało z tłumaczenia tego fragmentu Pisma z I wieku autorstwa Jonatana ben Uzziela (Targum Jonathan). Tę interpretację podzielał m.in. rabin Isaac Abrabanel (1437–1508), portugalski mąż stanu.

Problem z prorokiem

Jednak wśród dzisiejszych Żydów 53 rozdział księgi Izajasza nie jest czytany w synagogach jako haftara, czyli fragmenty pism proroków. Żydzi czytają rozdział 52, po czym „zatrzymujemy się w środku rozdziału i tydzień później przechodzimy od razu do Izajasza 54” – podaje One for Israel.

Część Żydów twierdzą, że dzieje się tak, ponieważ te fragmenty nie mają odpowiedników w Torze. Jednak według Hananela Macka, profesora Talmudu na izraelskim uniwersytecie Bar-Ilana, z haftary generalnie wykluczano wersety, na których chrześcijanie oparli zasady swojej wiary.

Powszechne wyjaśnienie Izajasza 53 wśród dzisiejszych Żydów pochodzi od żydowskiego komentatora Rasziego (1040 -1105), który twierdził, że cierpiący sługa jest symbolem ludu Izraela, który cierpiał z rąk pogan.

Chrześcijanie twierdzą, że byłaby to wewnętrzna sprzeczność u samego Izajasza. Cierpiący sługa jest opisany jako „baranek”, który „nie otworzył ust”, a paschalne baranki ofiarne musiały być bez skazy. Tymczasem 6 rozdziałów dalej Izajasz wyraźnie wytyka Izraelowi jego grzechy.

Dlaczego zniknęło?

„Czy pominięcie Izajasza 53 w pokazywanej na Netflixie wersji «Pasji» może wynikać z obawy, że widzowie zobaczą Jezusa Chrystusa jako wyraźne wypełnienie tej żydowskiej przepowiedni o Mesjaszu?”

– pyta serwis Life Site News.

Przedstawiciele Netflixa twierdzą, że firma nie edytuje żadnych udostępnianych filmów. Pracownicy działu obsługi klienta stwierdzili, że a jeśli jakaś scena zostanie pominięta, wynika to z parametrów konkretnej licencji, a nie z uznania Netflixa. Tak miało być w przypadku „Powrotu do przyszłości” Boba Gale’a, gdzie – jak twierdzi platforma – autorzy przycięli jedną scenę, ale po wykryciu zmiany została ona przywrócona wersji pokazywanej przez Netflix.

Firma nie odpowiedziała na pytania Life Site News o pominięcie cytatu z Izajasza w „Pasji”.

Źródło: lifesitenews.com

Dziękujemy za przeczytanie artykułu. Jeśli chcesz wesprzeć naszą działalność, możesz to zrobić tutaj.

1 / 1

reklama