"O naśladowaniu Chrystusa" w nowym przekładzie autorstwa ks. Jana Ożoga SI
Tomasz a Kempis tłumacz:
Jan Ożóg SJ
O NAŚLADOWANIU CHRYSTUSA |
1.
Każdy człowiek w naturalny sposób wiedzy pragnie, jakie znaczenie ma jednak wiedza, jeżeli nie ma bojaźni Bożej?
2.
Zapewne lepszy jest pokorny wieśniak, który służy Bogu, niż pyszny filozof, który siebie samego zaniedbał, a rozmyśla nad biegiem ciał niebieskich.
3.
Kto dobrze samego siebie poznaje, ten traci we własnych oczach na znaczeniu i nie cieszą go ludzkie pochwały.
4.
Gdybym znał wszystko, co na świecie istnieje, a nie trwałbym w miłości, cóż by mi to pomogło w oczach Boga, który sądził mnie będzie z tego, co uczyniłem.
5.
Przestań wreszcie nadmiernie pragnąć wiedzy, wielce ona bowiem rozprasza i uwodzi.
6.
Ludzie wiedzy chętnie dają się oglądać i pozwalają, by o nich mówiono, że są mądrymi.
7.
Wiele jest takich rzeczy, w których wiedza mało lub nic nie pomaga duszy.
8.
I bardzo głupi jest ten, kto o co innego zabiega niż o to, co jego zbawieniu służy.
9.
Dusza się nie syci wieloma słowami, lecz dobre życie dodaje sił umysłowi, a czyste sumienie sprawia, że człowiek bardzo ufa Bogu.
10.
Im większa jest twoja wiedza i bardziej głęboka, tym surowszy cię czeka sąd, chyba że żył będziesz święcie.
11.
Nie chełp się zatem, że wiele potrafisz lub wiesz, lecz niech cię raczej bojaźń ogarnie z danej ci wiedzy.
12.
Jeżeli ci się wydaje, że wiele wiesz i że dosyć dobrze umysłem poznajesz, wiedzieć mimo to powinieneś, że o wiele więcej jest takich rzeczy, których nie znasz.
13.
Nie bądź zarozumiały4, lecz tym bardziej wyznawaj swoją niewiedzę.
14.
Po cóż chcesz się ponad kogokolwiek wynosić, kiedy wielu bardziej niż ty uczonych istnieje i bardziej w prawie obeznanych?
15.
Jeżeli chcesz coś z pożytkiem wiedzieć i czegoś się nauczyć, kochaj się w tym, że cię nie znają i za nic uważają.
16.
Oto niezwykle głębokie i niezwykle prawdziwe zdanie: Poznaj siebie samego naprawdę i patrz na siebie z góry.
17.
Kto siebie samego ma za nic, a o innych zawsze dobrze myśli i ma ich w wielkim poważaniu, ten jest bardzo mądry i doskonały.
18.
Choćbyś nawet widział, że ktoś jawnie grzeszy albo w czymś ważnym przekracza prawo, nie powinieneś uważać siebie za lepszego, nie wiesz bowiem, jak długo potrafisz trwać w dobrem.
19.
Wszyscy jesteśmy ułomni, ty jednak będziesz uważał, że nikt nie jest bardziej ułomny nad ciebie.
4 Rz 11, 20; 12, 16. Tu odstąpiłem wyjątkowo od trudnego do zrozumienia przekładu Wujka (nie rozumiej wysoko) i dałem własny w ślad za przekładem Rz 12, 16 dokonanym przez twórców przekładu Pisma Świętego dokonanego na zamówienie Edycji Świętego Pawła (Częstochowa 2009).
opr. ab/ab