Przemówienie pożegnalne na lotnisku - podróż Benedykta XVI na Maltę - 18.04.2010
Panie prezydencie, ekscelencje, panie i panowie!
Przyszedł czas, bym pożegnał się z Maltą. Dziękuję Bogu za to, że dał mi sposobność spotkania tak wielu z was i odwiedzenia tej pięknej wyspy. Dziękuję panu prezydentowi za uprzejme słowa i dziękuję wam wszystkim za bardzo gorące i wielkoduszne przyjęcie. Dzięki tej podróży mogłem lepiej się przekonać, jak głęboko Ewangelia głoszona przez św. Pawła ukształtowała maltańską tożsamość duchową. Teraz, kiedy się z wami żegnam, niech mi będzie wolno jeszcze raz was zachęcić do tego, byście kultywowali głęboką pamięć o swojej tożsamości i wypełniali obowiązki z nią związane, przede wszystkim szerząc wartości ewangeliczne, które jasno ukazują godność człowieka oraz wspólne pochodzenie i przeznaczenie ludzkości.
Bądźcie przykładem, u siebie i za granicą, dynamicznego życia chrześcijańskiego. Bądźcie dumni ze swojego chrześcijańskiego powołania i strzeżcie swojego religijnego i kulturowego dziedzictwa. Patrzcie w przyszłość z nadzieją, z głębokim szacunkiem dla Bożego stworzenia, otaczając czcią ludzkie życie i wysoko ceniąc sobie małżeństwo i trwałość rodziny! Kunu wlied denji ta' San Pawl! (Bądźcie godnymi synami i córkami św. Pawła!)
Ze względu na geograficzne położenie Malty w centrum Morza Śródziemnego do jej brzegów przybija wielu imigrantów: niektórzy z nich uciekają przed przemocą i prześladowaniami, inni szukają lepszych warunków życia. Zdaję sobie sprawę, z iloma trudnościami wiąże się goszczenie tak wielkiej liczby osób, i wiem, że problem ten nie może zostać rozwiązany przez żaden z krajów, które ich przyjmują jako pierwsze. Jednocześnie ufam, że dzięki swoim mocnym korzeniom chrześcijańskim oraz długiej i chwalebnej historii gościnności w stosunku do cudzoziemców Malta, wspierana przez inne państwa i organizacje międzynarodowe, będzie się starała przychodzić z pomocą przybywającym i zagwarantować im przestrzeganie ich praw.
Z tymi szlachetnymi celami łączy się niestrudzone zaangażowanie w realizację śmiałego zadania, jakim jest dialog i kooperacja w łonie wspólnoty międzynarodowej i europejskiej, stanowiącej główne forum, gdzie Malta składa świadectwo wartości chrześcijańskich, które pomogły w ukształtowaniu jej tożsamości. Jedność, solidarność i wzajemny szacunek są podstawą waszego życia społecznego i politycznego. Dzięki inspiracji płynącej z waszej wiary katolickiej są one busolą w drodze do autentycznego i integralnego rozwoju. Natchnienie i kierunek nada tym wysiłkom bogate społeczne nauczanie Kościoła. Nie dopuśćcie nigdy, by obojętność czy relatywizm naruszyły waszą prawdziwą tożsamość. Obyście pozostali zawsze wierni nauczaniu św. Pawła, który was wzywa: «Czuwajcie, trwajcie mocno w wierze, bądźcie mężni i umacniajcie się! Wszystkie wasze sprawy niech się dokonują w miłości!» (1 Kor 16, 13-14). Grazzi hafna, il-Bambin iberikkom! (Bardzo dziękuję i niech Bóg was błogosławi!)
opr. mg/mg
Copyright © by L'Osservatore Romano (6/2010) and Polish Bishops Conference