Przemówienie podczas spotkania z uczniami i nauczycielami japońskiej szkoły, 21.08.2013
W środę rano Papież Franciszek spotkał się na dziedzińcu św. Damazego w Watykanie z uczniami i nauczycielami japońskiej szkoły Seibu Gakuen Bunri Junior High School z Saitamy w Tokio, do której uczęszczają chrześcijanie i buddyści. Oto słowa, które do nich wypowiedział:
Dzień dobry!
Widać, że rozumieją po włosku...
Witam was! Ta wizyta sprawia mi przyjemność. Mam nadzieję, że ta podróż będzie dla was bardzo owocna, bowiem poznawanie innych osób, innych kultur zawsze przynosi nam wielki pożytek, pozwala nam wzrastać.
A dlaczego tak jest? Dlatego że kiedy jesteśmy wyizolowani, mamy tylko to, co mamy, nie możemy rozwijać się pod względem kulturowym; natomiast jeżeli idziemy szukać innych osób, innych kultur, innych sposobów myślenia, innych religii, wychodzimy poza samych siebie i rozpoczynamy tę jakże piękną przygodę, która nazywa się «dialog».
Dialog jest bardzo ważny dla naszego dojrzewania, bowiem w konfrontacji z drugą osobą, w konfrontacji z innymi kulturami, także w zdrowej konfrontacji z innymi religiami człowiek wzrasta — wzrasta, dojrzewa.
Oczywiście istnieje pewne niebezpieczeństwo: jeżeli w dialogu ktoś się zamyka i denerwuje, może dojść do kłótni; istnieje niebezpieczeństwo pokłócenia się, a tak być nie powinno, ponieważ prowadzimy dialog, żeby się spotkać, a nie żeby się kłócić.
A jaka najgłębsza postawa winna nas cechować, abyśmy prowadzili dialog, a nie spierali się? Łagodność, umiejętność spotykania osób, spotykania kultur w pokoju; umiejętność zadawania mądrych pytań: «A dlaczego tak myślisz? Dlaczego w danej kulturze tak się postępuje?» Wysłuchać innych, a później mówić. Najpierw wysłuchać, potem mówić. Wszystko to jest łagodnością. A jeżeli ty nie podzielasz mojego sposobu myślenia — wie pan... ja to pojmuję inaczej... nie przekonujesz mnie — ale mimo to jesteśmy przyjaciółmi, ja wysłuchałem twojego sposobu rozumowania, a ty posłuchałeś tego, co ja myślę.
A wiecie co, coś ważnego? Taki dialog to dialog zaprowadzający pokój. Nie jest możliwy pokój bez dialogu. Wszystkie wojny, wszystkie walki, wszystkie problemy, których się nie rozwiązuje, z którymi się zderzamy, są spowodowane brakiem dialogu. Kiedy jest jakiś problem, dialog — on zaprowadza pokój. I właśnie tego wam życzę w czasie tej podróży dialogu: żebyście potrafili rozmawiać: jak rozumuje się w danej kulturze; jakie to piękne; to mi się nie podoba — ale prowadząc dialog. I w ten sposób się wzrasta. Życzę wam tego i życzę wam dobrego podróżowania po Rzymie.
Najlepsze życzenia dla was, dla waszej szkoły, dla waszych rodzin. Niech Bóg wam wszystkim błogosławi. Dziękuję.
opr. mg/mg
Copyright © by L'Osservatore Romano (10/2013) and Polish Bishops Conference