Pokazujemy św. Maksymiliana światu. Film „Rycerz” dostępny w różnych wersjach językowych

Dostępne są kolejne wersje językowe filmu „Rycerz”, 57-minutowego dokumentu, ukazującego życie św. Maksymiliana na tle dziejów Polski.

Ideą, która przyświeca filmom, powstającym w serii „Polska energia zmienia świat”, jest pokazywanie odbiorcom na całym świecie wybitnych Polaków, a przez pryzmat ich biografii opowiadanie o historii naszego kraju. Tak było w przypadku filmu „Będziesz miłował”, poświęconego bł. Stefanowi kard. Wyszyńskiemu – tak jest też w przypadku „Rycerza”.

Właśnie dlatego filmy powstają w wielu różnych wersjach językowych. W przypadku historii św. Maksymiliana widzowie mają do wyboru, oprócz polskiej, wersje angielską, niemiecką, francuską, włoską, hiszpańską i portugalską.

Dotarciu do szerokiego grona widzów służy zarówno emisja w globalnej sieci Eternal Word Television Network (EWTN), która dociera do blisko 400 milionów gospodarstw domowych w 150 krajach świata, jak i dostępność filmów w serwisie YouTube (@PortalOpoka) oraz na naszym portalu.

Poniżej linki do wszystkich wersji językowych „Rycerza”.

„Rycerz” – język niemiecki

Opoka DODANE 16.05.2024 AKTUALIZACJA 17.05.2024

„Rycerz” – język niemiecki

„Rycerz” – język angielski

Opoka DODANE 16.05.2024 AKTUALIZACJA 17.05.2024

„Rycerz” – język angielski

„Rycerz” – język francuski

Opoka DODANE 16.05.2024 AKTUALIZACJA 17.05.2024

„Rycerz” – język francuski

„Rycerz” – język włoski

Opoka DODANE 16.05.2024 AKTUALIZACJA 17.05.2024

„Rycerz” – język włoski

„Rycerz” – język hiszpański

Opoka DODANE 16.05.2024 AKTUALIZACJA 17.05.2024

„Rycerz” – język hiszpański

„Rycerz” – język portugalski

Opoka DODANE 16.05.2024 AKTUALIZACJA 17.05.2024

„Rycerz” – język portugalski

« 1 »

reklama

reklama

reklama

reklama