Fragmenty książki "Tajemnice pustyni", przekład - Andrzej Wojnowski
Tytuł oryginału - Nel deserto sboccia l'amore
© edizioni san paolo s.r.l., 1998 Piazza Soncino, 5
20092 Cinisello Balsamo (Milano), Italia
© Wydawnictwo WAM, Kraków 2002
Przekład Andrzej Wojnowski,
Redakcja Ryszard Dudek
ISBN 83-7097-717-0
nihil obstat. Prowincja Polski Południowej
Towarzystwa Jezusowego, ks. Adam Żak SJ, prowincjał,
Kraków 3 kwietnia 2001 r., l. dz. 58/01
Kto zadowala się wykładem katechizmu, nie głosząc katechizmowych prawd własnym życiem, ten pisze na piasku, i wichry różnych namiętności rozwieją wszystko. Katechizm bez życia i własnego świadectwa jest podawaniem lekarstwa umarłemu (AC).
Najlepszym katechizmem jest wpatrywanie się w rzeczy stworzone, bo przez nie Bóg do nas mówi. Może to właśnie dlatego, że chcieliśmy znudzonym uczniom w szkolnych ławach wykładać katechizm za pomocą skrótowych formuł i ujęć roszczących sobie pretensję do intelektualizmu, zniszczyliśmy wszystko i teraz czujemy się smutni i jakby nieobecni przed tajemnicą Boga (DV).
opr. ab/ab
Inne fragmenty książki "Tajemnice pustyni" :
Bóg,
Chrystus,
Chrześcijanin,
Cierpienie,
Człowiek,
Duch Święty,
Eucharystia,
Ewangelia,
Katechizm,
Królestwo,
Miłość,
Modlitwa,
Posłuszeństwo,
Projekt,
Pustynia,
Sprawiedliwość,
Śmierć,
Tajemnica,
Ubogi,
Ubóstwo,
Wiara,
Wolność